V-masu+kata
Le mot « かた kata » s’attache toujours à un verbe et signifie « la façon/la manière de V ».
V
ます+ かた
V-masu+ kata
= la façon / la manière de V
Par exemple, au cas où il y aurait un mot en kanji (caractère chinois) que vous ne savez pas comment lire…
Vous voyez à quel verbe s’attache à « kata » ? Oui, c’est « yomimasu=lire ». On peut former cette expression en remplaçant « masu » par « kata ».
この かんじの かきかたを おしえてくださいませんか。
Kono kanji no kakikata wo oshiete kudasaimasenka.
=Pourriez-vous m’expliquer comment écrire ce kanji ?
Comme dans l’exemple 2, c’est pratique d’utiliser la forme « kata » avec « – wo oshiete kudasaimasenka » voulant dire « Pourriez-vous me dire / m’indiquer / m’expliquer… ». (Pour l’expression « V-te kudasaimasenka« , allez voir la leçon précédente.)
この りょうりの つくりかたを おしえてくださいませんか。
Kono ryouri no tsukurikata wo oshiete kudasaimasenka.
=Pourriez-vous m’expliquer comment cuisiner ce plat ?
Ce que le verbe « tsukurimasu » veut dire, c’est « faire, fabriquer, cuisiner etc. ». « Ryouri no tsukurikata » donne donc « La façon de faire ce plat » littéralement.
Attention ! « V-masu+kata » est considéré comme un nom. Il est donc relié à un autre nom par la particule « no ».
< Nom wo Verbe >
- かんじを かきます kanji wo kakimasu
- りょうりを つくります ryouri wo tsukurimasu
< Nom no Nom >
- かんじの かきかた kanji no kakikata
- りょうりの つくりかた ryouri no tsukurikata
Quiz
Vérifiez votre compréhension !
この かんじの よみかたが わかりません。
Kono kanji no yomikata ga wakarimasen.
=Je ne sais pas comment lire ce kanji.