Verbe-te kudasai (…., s’il vous plaît)
Les verbes à la forme en « te » que nous avons étudié dans la leçon précédente, peut se connecter aux différentes expressions et avoir beaucoup de fonction dans la phrase. « Vて+ください/V-te kudasai » est une des expressions avec la forme en « te » et est utilisée quand on demande quelque chose ou quand l’on donne des instructions.
Ex1.
ここに なまえを かいてください。
Koko ni namae wo kaite kudasai.
= Écrivez votre nom ici, s’il vous plaît.
Évidemment, «かいて kaite » est la forme en « te » de « kakimasu = écrire ». En connectant « kaite » à « kudasai », cela devient une demande ou une indication.
V-て ください = ______, s’il vous plaît.
V-te kudasai
Voici d’autres exemples de cette structure.
Ex2.
もうすこし ゆっくり はなしてください。
Mousukoshi yukkuri hanashite kudasai.
=Parlez un peu plus lentement, s’il vous plaît.
Le verbe « hanashimasu=parler » devient « hanashite » à la forme en « te » et puis il se connecte à « kudasai ». Deux adverbes « mousukoshi » et « yukkuri » veulent dire « un peu plus » et « lentement ».
Ex3. [dans un taxi]
ここで とめてください。
Koko de tomete kudasai.
=Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
Le verbe « tomemasu » dont la forme en « te » est « tomete » veut dire « arrêter », c’est donc une phrase quand on veut arrêter le taxi.
Ex4. [dans une boutique]
そのとけいを みせてください。
Sono tokei wo misete kudasai.
=Montrez-moi cette montre, s’il vous plaît.
En supposant que vous vouliez regarder bien une montre exposée dans la vitrine, vous pourriez demander au vendeur de la prendre et de vous la montrer avec cette phrase. Le verbe « misete (misemasu) » veut dire « montrer ».
Quiz
Vérifiez votre compréhension !