La particule « de »
La particule « で de » prononcée comme « dé » en français s’attache à un nom indiquant un lieu ou marque le lieu où une action se passe.
Ex1.
こうえんで サッカーを します。
Kouen de sakkaa wo shimasu.
= Je joue au foot au parc.
Ex2.
えきで ともだちに あいました。
Eki de tomodachi ni aimashita.
= J’ai rencontré un ami à la gare.
Dans ces deux exemples, vous voyez que la particule « de » suivent un nom de lieu (kouen=parc et eki=station) et une action se déroule dans ce lieu.
« Lieu + ni » VS « Lieu + de »
A noter que la particule « に ni » peut aussi indiquer un lieu comme nous l’avons appris la leçon précédente. Elles ne sont pas pareilles et il faut bien comprendre l’utilisation de la particule « ni » et la comparer à la particule « de ».
Regardons d’abord l’utilisation de « ni ».
①Lieu + ni + les verbes de déplacement
Dans cette structure, la particule « ni » s’emploie avec les verbes de déplacement comme « ikimasu = aller », « kimasu = venir» ou « kaerimasu = rentrer », etc… . Elle exprime la direction vers laquelle le sujet se dirige.
Ex3.
- まいにち がっこうに いきます。
Mainichi gakkou ni ikimasu.
=Je vais à l’école tous les jours. - きょねん にほんに きました。
Kyonen nihon ni kimashita.
=Je suis venu au Japon l’an dernier. - きのう 10じに うちにかえりました。
Kinou 10-ji ni uchi ni kaerimashita.
=Je suis rentré chez moi à 22h.
②Lieu + ni + les verbes de l’existence
La particule « ni » peut aussi exprimer un lieu où quelque chose/quelqu’un existe.
- わたしのまちに ふるい きょうかいが あります。
Watashi no machi ni furui kyoukai ga arimasu.
=Il y a une vieille église à ma ville. - きょうしつに やまださんが います。
Kyoushitsu ni Yamada-san ga imasu.
=C’est Yamada-san qui est dans la salle de classe.
Dans cette utilisation, la particule « ni » correspond aux verbes comme « arimasu » ou « imasu » qui représentent l’existence. Cette utilisation de « ni » se confonds bien souvent avec la particule « de » mais les verbes qui amènent « lieu + de » sont ceux qui définissent l’action, ce qui est le cas pour la plupart des verbes.
- レストランで ばんごはんを たべます。
Resutoran de ban-gohan wo tabemasu.
=Je prends le dîner au restaurant. - カフェで コーヒーを のみます。
Kafe de koohii wo nomimasu.
=Je bois un café au café. - うちで にほんごを べんきょうします。
Uchi de nihon-go wo benkyou shimasu.
=J’étudie le japonais chez moi.
Quiz
Vérifiez votre compréhension !
Leçon connexe