Phrases en japonais : où est …?
Il est possible, lors d’un voyage, que l’on cherche quelque chose : la gare, le restaurant, l’entrée et la sortie ainsi que les toilettes, etc… Il sera donc utile de savoir comment trouver ce que l’on cherche. Ici, vous avez deux phrases en japonais utiles pour votre voyage. Tout d’abord, commençons par celle qui est équivalente à “Où est…?” en japonais.
(Lieu) は どこですか。
(Lieu) wa doko desuka.
= Où est (Lieu)?
“Doko desuka?” veut dire “Où est ~?”. En mettant un nom au début de cette phrase, vous pouvez demander l’emplacement de cet endroit. Si vous cherchez des toilettes dans un restaurant, vous diriez “Otearai(toilette) wa doko desuka?”.
Un petit exercice: imaginons que vous êtes en déplacement au Japon et que vous cherchez les lieux ci-dessous. Formulez une question en utilisant “(Nom) wa doko desuka?”
1.えき eki (gare)
2. ちかてつの えき chikatetsu no eki (station de métro)
3. バスてい basu tei (arrêt de bus)
Vous vous demandez peut-être: même si j’arrive à le demander en japonais, je pourrais avoir du mal à comprendre la réponse. C’est possible, mais dans la plupart des cas, on peut se débrouiller avec des gestes ou un peu d’anglais. De plus, c’est beaucoup plus amusant d’interagir avec les gens locaux en posant des questions que de consulter Monsieur Google !
Quand vous vous adressez à des inconnus, n’oubliez pas d’ajouter “すみません sumimasen” au début pour dire “Excusez-moi”.
Sumimasen, eki wa doko desuka.
Excusez-moi, où est la gare?
Phrases en japonais : Y a-t-il …?
Passons à la deuxième expression. Si par exemple vous êtes dans un magasin au Japon et cherchez un parapluie mais vous n’êtes pas sûr qu’il y en ait. Il faudra donc d’abord le demander. Comment dites-vous?
Kasa wa arimasuka.
=Est-ce qu’il y a des parapluies (dans ce magasin)?
Voilà, c’est la deuxième phrase à apprendre : “(Nom) wa arimasuka” veut dire “Est-ce qu’il y a (Nom)?”. Pourvu que vous connaissiez le nom de l’objet que vous cherchez en japonais, vous pouvez l’utiliser dans diverses circonstances.
(Nom) は ありますか。
(Nom) wa arimasuka.
= Est-ce qu’il y a (Nom)?
Prenons un autre exemple.
Sumimasen. Denchi wa arimasuka.
Excusez-moi. Est-ce qu’il y a des piles (dans ce magasin)?
Le client cherche “denchi (pile)” dans le magasin. C’est une question fermée et donc le vendeur ne devrait lui répondre que par “Hai=Oui” ou par “Iie=Non”.
- はい、あります。Hai, arimasu. Oui, il y en a.
- いいえ、ありません。Iie, arimasen. Non, il n’y en a pas.
Voilà une autre façon d’utiliser cette expression: vous pourriez demander aux passants dans la rue un lieu que vous cherchez en ajoutant “Kono hen ni” qui se traduit par “près d’ici”. Par exemple, si vous cherchez une banque(ginkô) pour changer de l’argent.
このへんに ぎんこうは ありますか。
Kono hen ni ginkou wa arimasuka.
=Est-ce qu’il y a une banque près d’ici?
Essayons un petit exercice : en supposant que vous soyez à l’hôtel au Japon et que vous cherchiez un parc pour une petite promenade. Comment le demanderiez-vous au concierge ?
1. こうえん kouen (Parc)
2. スーパー suupaa (Supermarché)
3. コンビニ konbini (Supérette)
Note: Konbini est l’abréviation de “Convenience Store” en anglais, qui est un petit magasin où l’on vend des objets d’usage quotidien, 24 heures sur 24. Il y en a partout au Japon.
Voilà, c’est tout! Nous avons appris dans cet article deux phrases en japonais : “(Nom) wa doko desuka” et “(Nom) wa arimasuka” avec lesquelles vous serez capable de vous débrouiller pendant votre voyage. Vous aurez un bon contact avec les gens locaux en posant des questions. N’ayez pas peur, c’est une bonne expérience !
おてあらいは どこですか。
Otearai wa doko desuka.
=Où sont des toilettes?