Phrases utiles pour voyager au Japon (2) : Nan desuka? Nihon-go de nandesuka?

Phrases en japonais : Qu’est-ce que c’est?

Une rencontre avec l’inconnu est toujours un plaisir dans le voyage. Si vous demandez ce que c’est, vous pourrez élargir votre vue grâce à cette question. Nous allons donc étudier une phrase en japonais avec laquelle on peut découvrir des choses inconnues jusqu’alors :

これは なんですか。
Kore wa nan desuka.
= Qu’est-ce que c’est?

Cette phrase se compose de cinq mots:

  1. これ kore: Cela
  2. は wa: Particle qui introduit le sujet de la phrase
  3. なん nan: Quoi
  4. です desu: L’auxiliaire comme être
  5. か ka: Le maqueur d’interrogation

La structure de cette phrase est la suivante :

[①Kore wa][②nan desu][③ka]
[①Cela(=sujet)][②est quoi][③?]

A noter qu’il y a trois sortes de pronoms démonstratifs « Cela » en japonais. En plus de “kore”, nous avons “sore” et “are”. Leurs utilisations dépendent de la distance entre les personnes qui parlent et l’objet qui est désigné comme suivant:

これ kore” est utilisé quand l’objet est plus proche du locuteur que de l’interlocuteur. Il est comme “ceci” en français.

  

それ sore” est utilisé quand l’objet est plus proche de l’interlocuteur que du locuteur. Il est comme “cela” en français.

あれ are” est utilisé quand l’objet est loin des deux. C’est un objet qui se trouve “cela là-bas”.

En conséquence, pour demander “Qu’est-ce que c’est?” en japonais, on doit changer le pronom démonstratif suivant la distance entre les trois.

これは なんですか。Kore wa nan desuka.

それは なんですか。Sore wa nan desuka.

あれは なんですか。Are wa nan desuka.

Si vous trouvez compliqué le fait qu’il y ait trois sortes de pronoms démonstratifs, je vous conseille de pratiquer avec quelqu’un, ce qui vous permettra de comprendre facilement. Pour plus de détails sur ce sujet, allez voir un autre article « pronom « kore », « sore » et « are » »

 

Phrases en japonais : Comment dit-on…?

Quand on veut connaître un nom en langue étrangère, on a deux choix: 1) Chercher ce nom dans un dictionnaire. 2) Demander aux gens. Cette seconde manière est plus rapide et facile et elle vaut la peine d’être apprise.

Par exemple, en supposant que vous cherchiez un mot qui veut dire “avion” en japonais, vous pouvez demander comme cela:

« Avion” は にほんごで なんですか。
« Avion” wa nihon-go de nan desuka.
= Comment dit-on « Avion » en japonais?

Vous devriez déjà comprendre la moitié de la phrase. “L’avion wa” est le sujet de la phrase et “nan desuka” veut dire “quoi”. Alors, il ne nous reste que “nihon-go de” que nous devons rendre clair.

にほんご Nihon-go = langue japonaise
で de = la particule qui exprime le moyen

“Nihon-go de” est donc “en japonais” et cette phrase se traduit littéralement par “Qu’est-ce que c’est “l’avion” en japonais?” (Pour la formation de mot “Nihon-go”, allez voir « pays, langues, nationalités ») Et en remplaçant l’avion par d’autres mots, vous pouvez demander n’importe quelle chose.

Alors, prononçons encore une fois cette phrase et écoutons la réponse.

A: « Avion” は にほんごで なんですか。
B: « ひこうき » です。

A: « Avion” wa nihon-go de nan desuka.
B: ”Hikouki” desu.(C’est “Hikouki”.)

C’est clair? Cette phrase serait un peu longue et difficile à prononcer. Pratiquons cette structure avec des mots différents.

Supposons que vous parliez avec des japonais qui parlent anglais. Vous voudriez connaître le mot “Book” en japonais…comment formuleriez-vous cette question?

A: « Book” は にほんごで なんですか。
B: « ほん » です。

A: “Book” wa nihon-go de nan desuka.
B: ”Hon” desu.

A : Comment dit-on “Book” en japonais?
B : C’est “Hon”.

Voilà, c’est tout pour cet article. Maîtrisons parfaitement ces deux phrases “[Nom]wa nan desuka.” et “[Nom]wa nihon-go de nan desuka.” car elles seront très pratiques dans votre voyage au Japon et elles élargiront sûrement votre horizon!!