Les verbes au passé

Les verbes au passé

Il y a deux temps dans la langue japonaise : non-passé et passé. Le premier exprime des faits généraux/habituels ou futurs. Le second exprime des faits passés.

Non-passé
Affirmatif
 -ます 
   -masu
 たべます
    Tabemasu
Non-passé
Négatif
 -ません
   
-masen
 たべません
    Tabemasen
Passé
Affirmatif
   -ました
   
-mashita
 たべました
    Tabemashita
Passé
Négatif
   -ませんでした
   
-masendeshita
 たべませんでした
   Tabemasendeshita

 

Comme dans les exemples 1 et 2, lorsqu’il s’agit des faits généraux/habituels ou futurs, les formes en « -masu » et « -masen » s’emploient.

Ex1.

まいにち がっこうに いきます
Mainichi gakkou ni ikimasu.
= Je vais à l’école tous les jours.

Ex2.

あした がっこうに いきません
Ashita gakkou ni ikimasen.
= Je n’irai pas à l’école demain.

Et, pour les faits au passé, les formes en « -mashita » et « -masendeshita » s’emploient.

Ex3.

きのう がっこうに いきました
Kinou gakkou ni ikimashita.
= Je suis allé à l’école hier.

Le temps de la phrase est déterminé par le mot « kinou=hier » au début de la phrase. Le verbe « ikimasu » devient « ikimashita ».

Ex4.

きのう テレビを みませんでした
Kinou terebi wo mimasendeshita.
= Je n’ai pas regardé la télévision.

Pour la négation, on met une terminaison un peu longue « -masendeshita ». Le verbe « mimasu=regarder » devient « mimasendeshita ».

Ex5.

A:きのう テニスを しました
B:はい、しました。/いいえ、しませんでした。

A:Kinou tenisu wo shimashitaka.
B:Hai, shimashita./Iie, shimasendeshita.

A : Est-ce que vous avez joué au tennis hier ?
B : Oui, j’y ai joué./Non, je n’y ai pas joué.

En ce qui concerne la phrase interrogative, il n’y a qu’à mettre la particule « ka » à la fin comme toujours.

Quiz

Vérifiez votre compréhension !

 

Leçon connexe

liste de verbes japonais
verbes japonais