l’interrogatif « doushite » et « kara »

L’expression « kara »

« ~から-kara » indique la raison. Il peut se mettre au milieu ou à la fin de la phrase comme ci-dessous.

① (Raison) + kara、(Conséquence)

Ex1.
いそがしいですから、パーティにいきません。
Isogashii desu kara, party ni ikimasen.
= Comme je suis occupé, je ne vais pas à la fête.

Ex2.
らいげつ にほんに いきますから、にほんごの ほんを かいました。
Raigetsu nihon ni ikimasu kara, nihon-go no hon wo kaimashita.
= Comme je vais au Japon le mois prochain, j’ai acheté un livre de japonais.

② (Conséquence)。 (Raison) + kara

Ex3.
A:くうこうまで どうやって いきますか。
B:バスで いきます。やすいですから

A:Kuukou made douyatte ikimasuka.
B:Basu de ikimasu. Yasui desu kara.

A : Comment allez-vous jusqu’à l’aéroport ?
B : J’y vais en bus parce qu’il n’est pas cher.

Comme vu dans les exemples ci-dessus, « kara » se place toujours à la fin de la proposition ou de la phrase qui expriment la raison. Sur ce point, elle n’est pas pareille que « parce que ».

Ex4. 【FAUX】
からいそがしいです、パーティにいきません。
Kara Isogashii desu, party ni ikimasen.

Attention ! Distinguez bien ce « kara » de celui de la particule qui indique le point de départ.

きょうは 9じから はたらきます。
Kyou wa 9-ji kara hatarakimasu.
= Je travaille à partir de 9heures.

Interrogatif « doushite » (Pourquoi)

L’interrogatif « どうして doushite » veut dire « pourquoi » utilisé pour demander la raison.

Ex5.
A: どうして パーティに きませんでしたか。
B: いそがしかったですから。

A: Doushite paatii ni kimasendeshitaka.
B: Isogashikatta desu kara.

A: Pourquoi n’êtes pas venu à la fête ?
B: Parce que j’étais occupé.

Comme dans l’exemple 5, la question avec « doushite » amène naturellement une réponse avec l’expression « kara ».

Ex6.
A: こんしゅうは とても たいへんでした。
B: どうしてですか。
A: にほんごの しけんが ありましたから。

A: Konshuu wa totemo taihen deshita.
B: Doushite desuka.
A: Nihon-go no shiken ga arimashita kara.

A: Cette semaine, c’était pénible.
B: Pourquoi c’est?
A: J’ai eu un examen de japonais.

Comme dans l’exemple 6, « doushite » peut s’utiliser avec « desuka ».

Quiz

Vérifiez votre compréhension !