Dictée de phrases 2

Comment faire cet exercices?
  1. Écoutez et récrivez les phrases.
  2. Vérifiez votre compréhension avec le script en dessous.
  3. Réécoutez les phrases en prononçant jusqu’à ce que vous puissiez les dire sans difficulté.

Dictée de phrases

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Script

  1. わたしは ジャンです。
    Watashi wa Jyan desu.
    Je m’appelle Jean.
  2. おしごとは  なんですか。
    Oshigoto wa nan desuka. 
    Quel est votre travail?
  3. わたしは がくせいです。
    Watashi wa gakusei desu. 
    Je suis étudiant.
  4. ジャンさんは アメリカじんですか。
    Jyan san wa amerika-jin desuka? 
    M. Jean, vous êtes américain? 
  5. いいえ、アメリカじん じゃないです。
    Iie, amerika-jin jya nai desu. 
    Non, je ne suis pas Américain.
  6. わたしは スポーツが すきです。
    Watashi wa supootsu ga suki desu.
    J’aime le sport.
  7. たなかさんは ロックが すきですか。
    Takana san wa rokku ga suki desuka.
    M.Tanaka, vous aimez le rock?
  8. いいえ、あまり すきじゃないです。
    Iie, amari suki jya nai desu. 
    Non, je n’aime pas très bien. 
  9. にほんは いま なんじですか。
    Nihon wa ima nan-ji desuka.
    À quelle heure est-il au Japon?
  10.  いま 9じです。
    Ima 9-ji desu.
    Il est 9heures maintenant.
  11. ゆうびんきょくは ごぜん9じから ごご5じ までです。
    Yuubinkyoku wa gozen 9-ji kara gogo 5-ji made desu.
    La poste est ouverte de 9h du matin à 5h de l’après-midi.
Note

4. Le suffixe « -じん jin » exprime la nationalité lorsqu’on l’ajoute au nom du pays. 

  • にほん Nihon (le Japon)
  • にほんじん Nihon-jin (les Japonais)

Comme vu dans l’exemple ci-dessus, le mot « Nihon » veut dire le « Japon ». On peut former le nom de la nationalité très facilement en plaçant le suffixe « -じん jin » après cela. 

De même façon, « -ご go » se place à la fin du nom de pays pour indiquer la langue.

  • にほんご Nihon-go (langue japonaise)

Pour savoir plus sur ce sujet, allez voir la liste de vocabulaire « Pays, langues, nationalités »

 

Leçons connexes

-Grammaire

-Vocabulaire

heure en japonais