Comment poser une question en japonais ?
Les interrogatifs sont les mots utilisés quand on pose des questions ouvertes, comme « quoi », « où », « qui » etc. La structure des phrases interrogatives en japonais n’est pas compliquée mais elle est différente de celle en français. Pour obtenir une phrase interrogative, on met le mot interrogatif sans inversion et puis la particule « ka » à la fin, voici un exemple :
D’abord regardons une phrase affirmative :
Vous pouvez faire une phrase interrogative depuis la phrase ci-dessus :
- あした だれと パリに いきますか。
Ashita dare to Pari ni ikimasuka.
= Avec qui allez-vous à Paris demain ? - あした やまださんと どこに いきますか。
Ashita Yamada-san to doko ni ikimasuka.
= Où allez-vous avec Yamada demain ? - いつ やまださんと パリに いきますか。
Itsu Yamada-san to Pari ni ikimasuka.
= Quand allez-vous à Paris avec Yamada.
C’est facile, non ? Ce qui est compte pour former une phrase interrogative, c’est que comprendre bien la structure des phrases, c’est plutôt la question au niveau grammatical.
Alors maintenant, nous allons lister 13 interrogatifs et leurs exemples afin de savoir les structures des phrases. Et vous avez également des exercices à la fin de cette leçon pour vérifier votre compréhension !
Interrogatif 1 : どこ doko – Où
- トイレは どこですか。
Toire wa doko desuka.
=Où sont des toilettes ? - あした どこに いきますか。
Ashita doko ni ikimasuka.
=Où allez-vous demain ? - どこで ひるごはんを たべますか。
Doko de hiru-gohan wo tabemasuka
=Où mangez-vous le déjeuner. - やまださんは どこに いますか。
Yamada-san wa doko ni imasuka.
=Où est Yamada? - それは どこの ワインですか。
Sore wa doko no wain desuka
=D’où provient ce vin?
Interrogatif 2 : いつ itsu – Quand
- たんじょうびは いつですか。
Tanjyoubi wa itsu desuka.
=Quand est votre anniversaire ? - やまださんは いつ にほんに きましたか。
Yamada-san wa itsu nihon ni kimashitaka.
=Quand êtes-vous venu au Japon ? - こんど いっしょに ごはんを たべましょう。いつが いいですか。
Kondo issho ni gohan wo tabemashou. Itsu ga ii desuka?
=Nous prendrons le repas ensemble. Quand préférez-vous mieux?
Interrogatif 3-1 : なん nan/なに nani – Quoi
- それは なんの ほんですか。
Sore wa nan no hon desuka
=De quoi parle ce livre ? - なんで パリに いきますか。
Nan de Pari ni ikimasuka
= Par quel moyen allez-vous à Paris ? - どようび なにを しますか。
Do-youbi nani wo shimasuka
= Que faites-vous ce samedi ? - れいぞうこの なかに なにが ありますか。
Reizouko no naka ni nani ga arimasuka.
= Qu’y a-t-il dans le frigo ?
Interrogatif 3-2 : なん nan + suffixe
- いま なんじですか。
Ima nan-ji desuka.
= Quelle heure est-il ? - なんがつに にほんに いきますか。
Nan-gatsu ni nihon ni ikimasuka.
= En quel mois allez-vous au Japon ? - おとうとさんは なんさいですか。
Otouto-san wa nan-sai desuka.
= Quel âge a votre petit frère ?
Interrogatif 4 :だれ dare – qui
- あのひとは だれですか。
Ano hito wa dare desuka.
= Qui est cette personne ? - このほんは だれの ですか。
Kono hon wa dare no desuka.
= A qui est ce livre ? - だれと イタリアに いきますか。
Dare to Itaria ni ikimasuka.
= Avec qui allez-vous en Italie ?
記事を取得できませんでした。記事IDをご確認ください。
Interrogatif 5 : どんな donna – quel type de, quel genre de
L’interrogatif « どんな donna » voulant dire « quel type de », « quel genre de », s’attache à un nom nécessairement comme les exemples ci-dessous :
- どんな おんがくが すきですか。
Donna ongaku ga suki desuka.
= Quel genre de musique aimez-vous ? - パリは どんな ところですか。
Pari wa donnna tokoro desuka
= Comment est la ville de Paris ?
Interrogatif 6 : どう dou – comment
Pour demander l’avis ou l’impression de quelqu’un, le mot interrogatif « どうdou » est utilisé.
- さいきん しごとは どうですか。
Saikin shigoto wa dou desuka.
= Comment est votre travail récemment ? - りょこうは どうでしたか。
Ryokou wa dou deshitaka.
= Comment était votre voyage ? - このもんだいに ついて、どうおもいますか。
Kono mondai ni tsuite, dou omoimasuka.
= Comment trouvez-vous à propos de ce problème ?
Interrogatif 7 :どうして doushite – pourquoi
L’interrogatif « どうして doushite » veut dire « pourquoi » utilisé pour demander la raison. Il y a aussi d’autres mots dont le sens est pareil : « なんで nande » qui est plus familier que « doushite » et « なぜ naze » qui est plus formel que « doushite ».
なんで nande (fam.) – どうして doushite (stand.) – なぜ naze (formel)
- それは どうしてですか。
Sore wa doushite desuka.
= Pourquoi est-ce ? - どうして パーティーに いかないんですか。
Doushite paatii ni ikanai ndesuka.
= Pourquoi n’allez pas à la fête ?
Interrogatif 8 : いくら Ikura – combien cela coûte
- このネクタイは いくらですか。
Kono nekutai wa ikura desuka.
= Combien coûte cette cravate ?
Interrogatif 9 : いくつ ikutsu – combien
L’interrogatif « いくつ ikutsu » est utilisé pour demander le nombre de choses. Pour demander combien de personnes, le mot interrogatif « なんにん nan-nin » est utilisé.
Il est aussi employé pour dire « quel âge ». Dans ce cas-là, on met bien souvent « お o » au début pour la politesse et cela fait « おいくつですか oikutsu desuka » qui est plus poli que dire « なんさいですか nan-sai desuka« .
- いくつ りんごを かいましたか。
Ikutsu ringo wo kaimashitaka.
= Combien avez-vous acheté des pommes ? - しつれいですが、おいくつですか。
Shitsurei desuga, oikutsu desuka.
= Excusez-moi mais, quel âge avez-vous ?
Interrogatif 10 : どうやって douyatte – par quel moyen
- ここから しぶやまで どうやって いきますか。
Koko kara Shibuya made douyatte ikimasuka.
= D’ici à Shibuya, comment allez-vous ?
Interrogatif 11 : どのぐらい donogurai – combient de temps etc.
- ここから しぶやまで でんしゃで どのぐらいですか。
Koko kara Shibuya made densha de donogurai desuka.
= D’ici à Shibuya, combien de temps faut-il en train ?
Interrogatif 12 : どれ dore / どのdono – lequel (parmi plus de trois objets ou personnes)
- やまださんの かさは どれですか。
Yamada-san no kasa wa dore desuka.
= Lequel est votre parapluie?
- どの きせつが すきですか。
Dono kisetsu ga suki desuka.
= Quelle saison avez-vous ? - どのえいがを みますか。
Dono eiga wo mimasuka.
= Quelle film regardez-vous ?
Interrogatif 13 : どちら dochira – lequel entre deux
- すしと てんぷらと どちらがすきですか。
Sushi to tenpura to dochira ga suki desuka.
= Lequel préférez-vous, des sushi ou des tempura?
Vérifiez votre compréhension !
Leçons connexes
あした やまださんと パリに いきます。
Ashita Yamada-san to Pari ni ikimasu.
= Je vais à Paris avec Yamada demain.