Verbe/Adjectif + sugimasu (Trop)

-sugimasu trop en japonais




Verbe/Adjectif + sugimasu

Cette expression « すぎます -sugimau » indique un état excessif. Elle fonctionne comme « trop » en français et peut s’attacher au verbe et à l’adjectif.

« ~すぎます / sugimasu »

Adj en i () + すぎます
Adj en na +すぎます
Verbe(ます)+すぎます

Ex1.

このくるまは ねだんが たかすぎます
Kono kuruma wa nedan ga takasugimasu.
=Le prix de cette voiture est trop élevé.

Dans l’exemple 1, « takai » qui est l’adjectif en i divient « taka-sugimasu » en enlevant « i » à la fin et puis en ajoutant « sugimasu ».

Ex2.

このへやは しずかすぎます
Kono heya wa shizuka sugimasu.
=Cette pièce est trop calme.

Pour l’adjectif en na comme « shizuka » dans l’exemple 2, on y ajoute simplement « sugimasu » et sans plus.

Ex3.

ばんごはんを たべすぎました
Ban-gohan wo tabesugimashita.
=J’ai trop mangé au dîner.

L’expression « -sugimasu » peut également s’attacher à un verbe dont la terminaison « masu » est supprimée, le mot « tabasugimashita » dans l’exemple ci-dessus signifie donc « avoir trop mangé ».  

Conjugaison de l’expression « sugimasu »

L’utilisation de l’expression « -sugimasu » n’est pas que cela : la combinaison d’un mot et de « sugimasu » peut se conjuguer comme un verbe dans le deuxième groupe..

Ex4.

いそがしすぎて、じかんが ありません。
Isogashi sugite, jikan ga arimaesen.
=Je suis tellement occupé que je n’ai pas le temps.

La première proposition « isogashi sugite » se forme avec l’adjectif « isogashii » et « sugimasu » qui se conjugue à la forme en « te ». Comme vu dans la leçon précédente, la forme en « te » peut indiquer la cause/la raison de la conséquence qui suit.

Ex5.

A:さいきん しごとは どうですか。
B:ひまです。ひますぎて、ねむいです。

A:Saikin shigoto wa dou desuka.
B:Hima desu. Hima sugite, nemui desu.

A : Êtes-vous occupé ces temps-ci ?
B : Non, j’ai du temps libre. Tellement de temps libre au point que j’ai sommeil.

Vous voyez dans les exemples 4 et 5 que « -sugite » amène toujours la conséquence négative.

Quiz

Vérifiez votre compréhension !

Contenu Sponsorisé