L’interrogatif « nani »
Le mot interrogatif « なに nani » signifie “quoi, que, qu’est-ce que”, tout comme « なん nan ».
Ex1.
A:きのう なにを しましたか。
B:うみに いきました。
A:Kinou nani wo shimashitaka?
B:Umi ni ikimashita.
A : Qu‘est-ce que vous avez fait hier ?
B : Je suis allé à la mer.
Comme dans les exemples ci-dessous, l’interrogatif « nani » se met devant les particules « wo », « ga » etc.
Ex2.
れいぞうこの なかに なにが ありますか。
Reizouko no naka ni nani ga arimasuka.
=Qu’est-ce qu’il y a dans le frigo?
Ex3.
あさ なにを たべましたか。
Asa nani wo tabemashitaka.
=Qu’avez-vous mangé ce matin?
L’interrogatif « nani » VS « nan »
L’interrogatif « nani » et « nan » sont le même mot mais, en raison de la prononciation, on utilise l’un ou l’autre suivant le mot qui suit. Voici le tableau.
le mot qui suit | Nani ?/Nan? |
les particules « ga » et « wo » | Nani |
Les suffixes comme « -ji », « -youbi » et « -gatsu » | Nan |
L’auxiliaire « -desu » | |
La particule « no » |
EX4.
- デパートでなにをかいましたか。
Depaato de nani wo kaimashitaka.
=Qu’avez-vous acheté au grand magasin? - なんじまではたらきますか。
Nan-ji made hatarakimasuka.
=Jusqu’à quelle heure travaillez-vous? - それはなんですか。
Sore wa nan desuka.
Qu’est-ce que c’est? - それはなんのざっしですか。
Sore wa nan no zasshi desuka.
=Qu’est-ce que c’est comme magazine?
L’interrogatif « doko »
L’interrogatif « どこ Doko » signifie « où » en français. Il est utilisé avec l’auxiliaire « desu » ainsi qu’avec un verbe.
Ex2.
A:トイレは どこですか。
B:あそこです。
A:Toire wa doko desuka ?
B:Asoko desu.
A : Où sont les toilettes ?
B : Elles sont là-bas.
La formule « (Nom) wa doko desuka » est équivalente à la question « Où est(sont)…? » en français. Ce sera pratique durant un voyage au Japon.
Ex3.
A:きのう どこに いきましたか。
B:うみに いきました。
A:Kinou doko ni ikimashitaka.
B:Umi ni ikimashita.
A : Où êtes-vous allé hier ?
B : Je suis allé à la mer.
Comme dans l’exemple ci-dessus, l’interrogatif « doko » peut aussi s’employer dans la phrase verbale.
Quiz
Vérifiez votre compréhension !