Interrogatifs « nani » et « doko » (quoi et où)

L’interrogatif « nani »

Le mot interrogatif « なに nani » signifie “quoi, que, qu’est-ce que”, tout comme « なん nan ».

Ex1.
A:きのう なにを しましたか。
B:うみに いきました。

A:Kinou nani wo shimashitaka?
B:Umi ni ikimashita.

A : Qu‘est-ce que vous avez fait hier ?
B : Je suis allé à la mer.

Comme dans les exemples ci-dessous, l’interrogatif « nani » se met devant les particules « wo », « ga » etc. 

Ex2.

れいぞうこの なかに なに ありますか。
Reizouko no naka ni nani ga arimasuka.
=Qu’est-ce qu’il y a dans le frigo?

Ex3.

あさ なに たべましたか。
Asa nani wo tabemashitaka.
=Qu’avez-vous mangé ce matin?

L’interrogatif « nani » VS « nan »

L’interrogatif « nani » et « nan » sont le même mot mais, en raison de la prononciation, on utilise l’un ou l’autre suivant le mot qui suit. Voici le tableau.

le mot qui suitNani ?/Nan?
les particules
« ga » et « wo »
Nani
Les suffixes comme
« -ji », « -youbi » et « -gatsu »
Nan
L’auxiliaire « -desu »
La particule « no »

EX4.

  • デパートでなにかいましたか。
    Depaato de nani wo kaimashitaka.
    =Qu’avez-vous acheté au grand magasin?
  • なんまではたらきますか。
    Nan-ji made hatarakimasuka.
    =Jusqu’à quelle heure travaillez-vous?
  • それはなんですか。
    Sore wa nan desuka.
    Qu’est-ce que c’est?
  • それはなんざっしですか。
    Sore wa nan no zasshi desuka.
    =Qu’est-ce que c’est comme magazine?

L’interrogatif « doko »

L’interrogatif « どこ Doko » signifie « où » en français. Il est utilisé avec  l’auxiliaire « desu » ainsi qu’avec un verbe.

Ex2.
A:トイレは どこですか。
B:あそこです。

A:Toire wa doko desuka ?
B:Asoko desu.

A : Où sont les toilettes ?
B : Elles sont là-bas.

La formule « (Nom) wa doko desuka » est équivalente à la question « Où est(sont)…? » en français. Ce sera pratique durant un voyage au Japon.

Ex3.
A:きのう どこに いきましたか。
B:うみに いきました。

A:Kinou doko ni ikimashitaka.
B:Umi ni ikimashita.

A : Où êtes-vous allé hier ?
B : Je suis allé à la mer.

Comme dans l’exemple ci-dessus, l’interrogatif « doko » peut aussi s’employer dans la phrase verbale.

Quiz

Vérifiez votre compréhension !