Coordonner des phrases




Coordonner des phrases en japonais

Dans cette leçon, nous allons étudier comment relier deux phrases et plus. A la différence du français, on coordonne des phrases en déclinant des mots en japonais, nous allons d’abord regarder la déclinaison des phrases verbales.

Coordonner des phrases (verbes)

Quand on veut exprimer plus de deux actions qui se succèdent, le verbe à la forme en « te » s’emploie afin de relier des phrases.

< Verbe→V-te >
たべます→ たべて
Tabemasu→tabete

Ex1.
あさ おきて、あさごはんを たべて、さんぽします。
Asa okite, asa-gohan wo tabete, sanpo shimasu.
=Je me lève, je prends mon petit déjeuner et je me promène.

Ex2.
まちに いって、えいがを みて、ひるごはんを たべました。
Machi ni itte, eiga wo mite, hiru-gohan wo tabemashita.
=Je suis allé en ville, j’ai regardé un film et j’ai pris mon déjeuner.

Comme vu dans ces deux exemples, les phrases doivent se placer par ordre chronologique. Et, le temps est indiqué par le dernier verbe.

Coordonner des phrases (adjectifs en i)

Pour ce qui est l’adjectif en i, on formule la forme en « te » en enlevant d’abord la dernière syllabe « い i » et en ajoutant « くて kute ».

< Adjectif en i → ~i kute >
おおき → おおきくて
Ookii → ookikute
*いい →  よくて
ii → yokute

Attention ! l’adjectif « いい ii » devient « よくて yokute » au lieu de « いくて Ikute » !

Ex3.
パリは おおきくて、にぎやかです。
Pari wa ookikute, nigiyaka desu.
=La ville de Paris est grande et animée.

Ex4.
わたしの アパートは ひろくて、きれいです。
Watashi no apaato wa hirokute, kirei desu.
=Mon appartement est spacieux et joli.

Coordonner des phrases (adjectif en na / nom)

L’adjectif en « na » et le nom se déclinent aussi: pour les deux, vous n’avez qu’à ajouter « で de » à la fin.

< Adjectif en na / Nom → ~de >
にぎやかにぎやか
Nigiyakanigiyaka de
あめあめ
Ame → ame de

Ex5.
しぶやは にぎやか、おもしろいです。
Shibuya wa nigiyaka de, omoshiroi desu.
=Shibuya est un quartier animé et intéressant

Ex6.
ここは あたらしいこうえん、きれいです。
Kokowa atarashii kouen de, kirei desu.
=Le nouveau parc qui est ici est joli.

Quiz

Vérifiez votre comprehension !

 

Contenu Sponsorisé