- Regardez la vidéo puis répondez aux questions.
- Réécoutez puis complétez le dialogue.
- Regardez le script et la traduction et vérifiez vos réponses.
1. Regardez la vidéo puis répondez aux questions.
© Espace Japon, cours de japonais à Paris
Vérifiez votre comréhension !
2. Réécoutez puis complétez le dialogue.
(N=Nathalie, K=Ken)
N : はい、きょうとの おみやげです。
K : なんでしょうか。
N : *にしじんで( )ネクタイです。
K : すてきですね。ずいぶん たかかったでしょう?
N : いいえ。
K :きょうとは どうでしたか。
N : *きよみずでらに( )り、*あおいまつりを( )り、たのしかったです。
*にしじん = Quartier à Kyoto
*きよみずでら = Kiyomizu temple
* あおいまつり = Aoi festival
(1じかんあと)
N :そろそろ ( )なければ なりません。
K :9じまえですよ。まだ かえらなくても いいでしょう?
N :でも、あしたのあさ がっこうが ありますから。こんばん しげるさんは くるでしょうか。
K :はい、もうすぐ( )と おもいます。
N :では、このおみやげを わたしてください。
3. Regardez le script et la traduction et vérifiez vos réponses.
(N=Nathalie, K=Ken)
N : はい、きょうとの おみやげです。
K : なんでしょうか。
N : *にしじんで(みつけた)ネクタイです。
K : すてきですね。ずいぶん たかかったでしょう?
N : いいえ。
K :きょうとは どうでしたか。
N : *きよみずでらに(いった)り、*あおいまつりを(みた)り、たのしかったです。
(1じかんあと)
N :そろそろ (かえら)なければ なりません。
K :9じまえですよ。まだ かえらなくても いいでしょう?
N :でも、あしたのあさ がっこうが ありますから。こんばん しげるさんは くるでしょうか。
K :はい、もうすぐ(くる)と おもいます。
N :では、このおみやげを わたしてください。
(Traduction)
N : C’est un cadeau de Kyoto pour vous.
K : Qu’est-ce que c’est ?
N : C’est une cravate que j’ai trouvée à Nishijin.
K : C’est chouette ! Mais, c’est très cher, j’imagine ?
N : Non…
K : Comment était la ville de Kyoto ?
N : C’était amusant. J’ai visité Kiyomizu temple, regardé le festival Aoi…
(Une heure plus tard)
N : Je dois partir maintenant.
K : Il est encore avant 9 heures. Ce n’est pas la peine de vous dépêcher.
N : Mais, je vais à l’école demain matin. Shigeru, va-t-il venir ce soir ?
K : Oui, je pense qu’il viendra bientôt.
N : Alors, pouvez-vous lui passer ce cadeau ?
Leçons connexes